Idiomas de trabajo:
inglés al portugués portugués (monolingüe)
Availability today :
April 2024
S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Client-vendor relationship recorded successfully! Renato Brancher has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Renato Brancher Audiovisual Translator and Voice actor Brasil
Hora local : 04:06 -03 (GMT-3)
Idioma materno : portugués (Variant: Brazilian)
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Voiceover (dubbing), Subtitling, Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, Transcreation Se especializa en Informática: Hardware Informática: Programas Informática: Sistemas, redes Electrónica / Ing. elect. Energía / Producción energética Finanzas (general) TI (Tecnología de la información) Informática (general) Internet, comercio-e Mercadeo / Estudios de mercado
También trabaja en Negocios / Comercio (general) Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino Ciencias (general) Educación / Pedagogía Encuestas SAP Telecomunicaciones Automatización y robótica Química, Ciencias/Ing. quím. Medicina: Farmacia Medios / Multimedia Publicidad / Relaciones públicas Cine, películas, TV, teatro Imprenta y publicación Viajes y turismo Venta al detalle Medioambiente y ecología General / Conversación / Saludos / Cartas Música Seguridad Medicina: Salud Economía Recursos humanos Cosméticos / Belleza Automóviles / Camiones Ingeniería (general) Matemáticas y estadística
More
Less
Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas Años de experiencia: 4 Registrado en ProZ.com: May 2023 N/A portugués (Universidade Federal de São Carlos) N/A Adobe Acrobat, CaptionHub, Crowdin, Lilt, Lingotek, Localizer, Lokalise, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Protemos, SDLX, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio, XTM Meet new translation company clients Meet new end/direct clients Work for non-profits or pro-bono clients Screen new clients (risk management) Network with other language professionals Get help with terminology and resources Learn more about translation / improve my skills Get help on technical issues / improve my technical skills Learn more about additional services I can provide my clients Learn more about the business side of freelancing Stay up to date on what is happening in the language industry Help or teach others with what I have learned over the years Buy or learn new work-related software Improve my productivity
Bio
No se especificó un contenido
Palabras clave: portuguese, computers, technology, software, localization, IT, games, marketing, education, chemistry. See more . portuguese, computers, technology, software, localization, IT, games, marketing, education, chemistry, medical, pharmaceuticals, subtitles. See less . Última actualización del perfil Jan 8